domingo, 20 de octubre de 2013

Un atlas sonoro del español en el VI Congreso de la Lengua en Panamá

Hoy comienza en Panamá el VI Congreso de la Lengua, en el que se va a hablar en ciudad de Panamá de la riqueza y las 'amenazas' que se ciernen sobre esta lengua en franca expansión.
El diario El País ha pedido a 20 escritores que elijan las palabras más autóctonas que caracterizan a cada una de las zonas en las que se usa el español como vehículo de comunicación, incluidos los Estados Unidos de América.



 Lo chévere del idioma español es su espíritu patiperro que le permite ser entendido por el 80% de sus cuates. Sus casi 500 millones de hablantes no tienen que bregar en medio del bochinche de otras lenguas, a pesar de lo que digan los engreídos jailones y sin necesidad de huachafiar. Eso sí, a riesgo de que alguno pueda parecer un boludo al no entender las yapas de un idioma que no se cansa de decir asere a las expresiones que van apareciendo. Así surge una especie de parqueadero infinito donde caben desde vocablos curuvicas o cipotes, hasta otros pinches o mensos, que alguien podría interpretar como un contradios. Pero es un idioma que no está en la olla porque sus palabras se sienten tuanis y rumbean sin complejos de ninguna vaina.

No hay comentarios: