miércoles, 22 de junio de 2011

Visita de Proyecto Comenius


Dentro de las actividades del Proyecto Comenius en el que participa el IES Pablo Neruda durante este curso y el curso 2011-2012, THE EUROPRO(O)F GUIDEBOOK; A PRACTICAL, CULTURE RESISTANT LEARNING APPROACH, dos profesores del centro, Guillermo y Manolo, han acudido a Turín desde el 9 al 13 de junio para realizar la evaluación de la marcha del proyecto y planificar las actividades que se van a llevar a cabo en el próximo curso en Grecia, Alemania y el Reino Unido.
Como ya es concocido, los cinco centros de enseñanza que acompañan al nuestro en esta andadura son Bisschoppelijk College Broekhin, de Roermond, Holanda, que es el Centro Coordinador; Dominikus-Zimmermann-Realschule Staatliche Realschule, de Knaben Günzburg, Alemania; Liceo Scientifico Internazionale – Convitto Nazionale Umberto I, de Turín, Italia; The Marches School and Technology College, de Oswestry, Reino Unido; y el 7o ΓΕΝΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ, de Giofyro, Heraclión, Creta, Grecia.
Hay que decir, en primer lugar, que el esfuerzo en la organización ha sido fantástico, que las cosas han salido conforme a lo previsto, y que las organizadoras, Milfred, Elisabetta, Nadia, Sara, Daniela, se han desvivido para que todos nos sintiéramos como en casa. Y a fe que lo han conseguido. Felicidades por un trabajo bien hecho.
Se han puesto en común los trabajos que se han hecho, se han analizado y comentado las actividades llevadas a cabo durante el primer año, se han aportado ideas para incorporar a la página web que mantiene Dimitris, el representante griego, se ha confeccionado de forma conjunta la parte común del informe intermedio que cada centro ha de rendir a su Agencia Nacional, y se han concretado las accciones planificadas hasta mayo de 2012, fecha en que concluye el Proyecto.

Como en las ocasiones anteriores, consideramos que este tipo de proyectos contribuyen a dar al centro una dimensión internacional, permiten poner en común experiencias educativas entre profesores de diferente nacionalidad, ayudan a comprender el trabajo que se está haciendo en otros países, y dan a nuestro alumnado la posibilidad de entrar en contacto con otros jóvenes en sus casas y en sus centros de enseñanza, con otras sensibilidades y otra manera de entender la vida, utilizando como instrumento la lengua inglesa. En fin, creemos que fomentar ente tipo de intercambios enriquece la vida de nuestro centro, de los profesores y de los alumnos que participan en estas experiencias.
Han sido tres días de intenso trabajo y poco turismo. A pesar de que las sesiones de trabajo empezaban a las 8:30 y se prolongaban hasta las cuatro de la tarde (la cena a las siete o siete y media), pudimos tener momentos de asueto para contemplar esta maravilla de ciudad, configurada con la estructura cuadriculada del antiguo campamento militar que fue la ciudad Augusta Taurinorum.

El primer día subimos a contemplar la ciudad desde el monte donde se encuentra la basílica de la Superga, lugar en el que están enterrados los restos de los reyes de la casa Saboya. Las vistas de Turín desde este lugar llegan a sobrecoger.
El día siguiente sábado nos desplazamos hasta la Venaria Reale, localidad a unos siete kilómetros de Turín, con un magnífico palacio, que hasta el año 1961 estuvo en el más absoluto de los olvidos. En ese año comenzó una restauración que se ha prolongado más de treinta años para devolver al edificio y a los jardines una parte de su antiguo esplendor. Ha sido una visita realmente interesante.
La tarde del domingo estaba reservada a la visita del centro de la ciudad turinesa, una tarde en la que la ciudad había salido a la calle para celebrar los actos del 150º aniversario de la Unificación italiana. Turín tiene el privilegio de poder considerarse el principio de la Italia unificada. Elisabetta y Daniela se prestaron a hacer de cicerones para mostrarnos la Porta palatina de la muralla romana del siglo I, la catedral donde se venera la sábana santa, la plaza del ayuntamiento, en la que se pueden ver aún los espacios entre columnas que se utilizaban en la Edad Media como lugares de cambio de moneda. Via Garibaldi, que desemboca en la espectacular plaza del castillo con el Palacio Real y el Palacio de la Madama, detrás del cuel se encuentra el palacio de la ópera. Continuamos por la plaza de Carignano, donde se puede ver el palacio del mismo nombre sede del primer parlamento de Italia y en el que se proclamó el Reino de Italia el 14 de marzo de 1861. Después la plaza porticada de San Carlo, que tiene la particularidad de tener en uno de sus lados dos iglesias gemelas.

lunes, 20 de junio de 2011

Premio Sunshine Award


Virginia, autora de Entre libros, me ha hecho el regalo de concederme el Premio Sunshine, que a su vez le han concedido a ella por sus extraordinarias propuestas didácticas. Como ella misma reconoce, esta mención me hace especialmente feliz este año en que el trabajo con mis alumnos ha sido muy intenso. No cabe duda de que, como están las cosas en la enseñanza, es muy motivador que haya quien reconozca el esfuerzo de un profesor de a pie en el día a día del aula.
Por eso quiero agradecerle sinceramente a Virginia su propuesta de distinguir a Mi clase de Lengua entre otros blogs dedicados a esta materia que nos provoca tantos desvelos. Yo quisiera seguir esta cadena de reconocimientos por el que considero mi blog de cabecera, A pie de aula, de donde salen tantas buenas propuestas educativas de la mano de Lourdes Domenech. Seguiré con El blog del profesor de lengua, que nos está familiarizando con los libros interactivos multimedia; El blog de lengua, de Elisa Armas del IES María Moliner de Sevilla; la creatividad literaria de Pepa Bermudo en el blog Odio el verano; y la cantidad de recursos que ofrece José Mª González Serna en Las letras y las cosas.
Ahora les toca a estas bitácoras proponer y conceder esta distinción a otrás páginas.

lunes, 6 de junio de 2011

Los ingenios se presentan

Una nueva idea de Virginia viene a este blog de la mano de mis alumnos de 3º ESO en este momento en el que vemos las condiciones en que se celebraban las representaciones teatrales en los corrales de comedia de los siglos de Oro. La experiencia es muy simple, pero muy gratificante porque el resultado es magnífico otra vez. Se trata de recoger información de la vida y obra de nuestros ingenios áureos y hacer que los estudiantes se presenten como si fueran los escritores.

Lope de Rueda en la voz de Pepe Hernando, en colaboración con Alicia y Mª Pizarro
Ir a descargar

Marcos, Juanje y Manolo Paredes se han convertido en Lope de Vega
Ir a descargar

Raúl Acevedo, Dani Albarrán y Antonio Nuño son Lope de Vega
Ir a descargar

Carmen Pinelo de 3º B es Calderón de la Barca
Ir a descargar

Marta, Elena y Mª Ortega también han hablado en nombre de Calderón
Ir a descargar

Andrés, Adrián y Francisco Luque han representado a Calderón:


Rocío Librero, Ängela de la Rosa y Pablo Ruiz han trabajado para representar a Miguel de Cervantes

jueves, 2 de junio de 2011

Luis Cernuda: Si el hombre pudiera...

En estos versos, Cernuda expresa su batalla interior entre la realidad y el deseo, en una época en la que salir del armario era una misión bastante complicada. Para él, el amor es la verdad, la única verdad, pero también es la libertad, la libertad de estar preso en otro. Y eso es precisamente lo que justifica la existencia de Cernuda. El amor es la vida.
Los tres últimos versos son apoteósicos y nos trae los ecos de la expresión inefable de la experiencia mística, construida con la base de la paradoja.





Si el hombre pudiera decir lo que ama,
si el hombre pudiera levantar su amor por el cielo
como una nube en la luz;
si como muros que se derrumban,
para saludar la verdad erguida en medio,
pudiera derrumbar su cuerpo,
dejando sólo la verdad de su amor,
la verdad de sí mismo,
que no se llama gloria, fortuna o ambición,
sino amor o deseo,
yo sería aquel que imaginaba;
aquel que con su lengua, sus ojos y sus manos
proclama ante los hombres la verdad ignorada,
la verdad de su amor verdadero.

Libertad no conozco sino la libertad de estar preso en alguien
cuyo nombre no puedo oír sin escalofrío;
alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina
por quien el día y la noche son para mí lo que quiera,
y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu
como leños perdidos que el mar anega o levanta
libremente, con la libertad del amor,
la única libertad que me exalta,
la única libertad por que muero.

Tú justificas mi existencia:
si no te conozco, no he vivido;
si muero sin conocerte, no muero, porque no he vivido.